2차 응모에 '혹시나..' 하는 일말의 희망을 가졌었지만 역시나 그런 행운은 오지 않습니다.
'맞다 여자친구(GFRIEND) The 7th Mini Album「FEVER SEASON」앨범이 있지! 얼른 도착해라'라며 아픈마음을 추스리고 있는데, 「FEVER SEASON」日本公式輸入盤、サイン会詳細のご案内( 「FEVER SEASON」일본공식수입판, 사인회상세의 안내)의 메일이 와서 다시금 아픔을 줍니다. 홧김에 메일을 지워버렸는데, GFRIEND JAPAN OFFICIAL SITE(팬클럽 사이트)에도 공지로 올라와 있습니다...
https://finn-neo.com/user.cgi?articleid=24116&public=1&actmode=NewsArticleDetail
「FEVER SEASON」日本公式輸入盤、サイン会詳細のご案内
「FEVER SEASON」일본공식수입판, 사인회상세의 안내
8月に開催されます、「FEVER SEASON」日本公式輸入盤、サイン会の開催時間、整理券引き換え方法についてご案内いたします。
当選者の方は下記詳細をよくお読みの上ご参加ください。
8월에 개최되는 「FEVER SEASON」 일본공식수입판, 사인회의 개최시간, 정리권 교환방법 안내입니다.
◇会場◇
회장
・8/8(木) 大阪:マイドーム大阪Eホール
(https://www.mydome.jp/mydomeosaka/)
当選者受付 15:00~16:30
サイン会開催時間 17:00~
당선자접수
사인회 개최시간
・8/9(金) 愛知:名古屋中小企業振興会館 第1ファッション展示場
(http://www.nipc.or.jp/fukiage/fashion1/)
当選者受付 15:00~16:30
サイン会開催時間 17:00~
・8/11(日) 神奈川:パシフィコ横浜
(https://www.pacifico.co.jp/visitor/floorguide/convention/tabid/203/Default.aspx)
当選者受付 11:30~13:00
サイン会開催時間 13:30~
・8/12(月・祝) 東京:山野ホール
(https://www.yamanohall.com/)
当選者受付 11:00~12:30
サイン会開催時間 13:00~
마이돔 오사카E홀(マイドーム大阪Eホール)은 아직 못가봤던 곳이라 기대를 했었는데. 아쉬운 마음 뿐입니다.
◇整理券引き換え方法◇
정리권 교환방법
①受付時間になりましたら「メンバー全員サイン会」受付場所(会場内に設置予定)にお越しください。
접수시간이되면 멤버전원사인회 접수장소( 회장안에 설치예정)으로 와주세요.
②「当選メール」、「BUDDY JPN会員証」「顔写真付き身分証明書」、をご提示ください。
당선메일, BUDDY JPN회원증, 얼굴사진이 있는 신분증을 제시해주세요.
受付完了後、会場にてスタッフがご当選者の方のご集合のお声掛けをさせていただきます。
お聞き逃がしのないよう、迅速なご集合へのご協力をお願いいたします。
접수완료후, 회장의 스탭이 당선자분들에게 집합을 안내합니다.
안내를 놓치지 마시고 빠른집합의 협력을 부탁드립니다.
◇サイン会当日のご本人様確認◇
사인회당일의 본인확인
サイン会の当日はご本人様確認をさせていただきます。下記にて記載の3点を必ずお持ちください。
1点でもお持ちいただけていない場合、ご入場をお断りさせていただきます。
사인회 당일은 본인확인을 합니다. 아래에 기재된 3점을 꼭 지참해주세요.
1점이라도 지참하지 않은 경우는 입장하실 수 없습니다.
■当選メール
■BUDDY JPN会員証(会員証がお手元に届いていないお客様は、FCサイトのマイページをご提示お願いいたします。)
■顔写真付き身分証明書1点(免許証・パスポート・マイナンバーカード・顔写真付き学生証)
※上記以外の顔写真付き身分証明書の提示は認められません。
당선메일
BUDDY JPN회원증( 회원증이 아직 도착하지 않는 분은, 팬클럽사이트의 마이페이지를 제시해주세요.)
얼굴사진이 있는 신분증 1점( 면허증, 여권, 마이넘버카드, 학생증)
상기이회의 얼굴사진이 있는 신분증의 제시는 인정되지 않습니다.
サイン会当日までに顔写真付き身分証明書の発行が間に合わなかったお客様に関しましては、公的身分証明書を2点以上お持ちください。(保険証、住民票の写し、戸籍謄本、戸籍抄本、、印鑑登録証明書、年金手帳)
※全て原本のみ可 (写真・コピー・有効期限切れ不可)
※サイン会の当選メールに記載されているご当選者様のお名前と、身分証明書のお名前が一致しない場合はご入場できません。
※各身分証明書には有効期限がありますので、現在お持ちの方も必ず期限をご確認ください。
※転売・譲渡は一切禁止となっております。転売・譲渡が発覚した場合はご入場をお断りさせていただきます。
사인회당일까지 얼굴사진이 있는 신분증의 준비를 할 수 없으신 분들은 공적신분증명서를 2점이상 지참해주세요.
(보험증, 주민표, 호적등록, 호적초본, 인감증명서, 연금수첩)
모두원본만가능(사진, 복사,유효기간만료는 불가)
사인회의 당선메일에 기재된 당선자분의 이름과 신분증의 이름이 일치하지 않는 경우는 입장할 수 없습니다.
각 신분증은 유효기간이 있습니다. 꼭 유효기간을 확인해주세요.
전매, 양도는 일체금지합니다. 전매.양도가 발각된경우는 입장을 금지합니다.
신분증과 GFRIEND JAPAN OFFICIAL SITE(팬클럽 사이트)의 등록정보가 달라서 걱정했었는데 걱정할 필요도 없어졌습니다.
◇サイン会概要◇
사인회 개요
■会場へはご当選者様のみご入場いただけます。
회장은 당선된 분만 입장가능합니다.
■サイン会当日の受付の際に、ランダムで整理券をお渡しいたします。お渡しする整理券の番号が指定のお座席、サイン会の順番となります。サインを受けられる際に回収致しますのでなくさずにお持ちくださいませ。
사인회당일의 접수때 랜덤으로 정리권을 드립니다. 정리권의 번호가 지정의 좌석, 사인회 순번입니다. 사인을 받을때 회수하므로 잃어버리지 않도록 해주세요.
■ご購入いただいたGFRIEND The 7th Mini Album「FEVER SEASON」1点にメンバー全員がサイン致します。アルバムは1枚のみお持ちください。(バージョンの指定はございません)
구입하신 GFRIEND The 7th Mini Album「FEVER SEASON」 1점에 멤버전원이 사인을 해드립니다. 앨범은 1장만 지참해주세요. ( 아무 버전이나 상관없습니다. )
■メンバーにサインを書いてほしいページを、ふせんでご指定ください。
멤버에게 사인을 받고 싶은 페이지를 포스트잇으로 표시해주세요.
〈ふせんでの質問について〉
포스트잇 질문에 대해서
■メンバーにはふせんでの質問が可能です。
멤버에게 포스트잇으로 질문이 가능합니다.
■ふせんでの質問は、選択肢で答えることができる質問で、あらかじめご記入してお持ちください。
포스트잇의 질문은, 객관식으로 답변가능한 질문으로, 미리 작성해서 지참해주세요.
■メンバーからのサインにお客様のお名前をご希望の方は、あらかじめ、ふせんや名札にお名前を記入してからお持ちください。
멤버에게 사인시 이름도 써주셨으면하는 분은 미리 포스트잇이나 명찰에 이름을 기입해서 지참해주세요.
■ふせんでの質問やメッセージは1人のメンバーにつき1つまでとさせていただきます。お守りいただけない場合、お預かりする場合がございます。
포스트잇의 질문아니 메세지는 1명의 멤버별 1번까지로 합니다. 지켜지지 않은 경우는 압수할 수 있습니다.
■ふせんの内容はスタッフが確認させて頂き、内容によってはお預かりする場合がございますので、ご理解をお願い致します。
포스트잇의 내용은 스탭이 확인합니다. 내용에 따라서 압수하는 경우가 있습니다. 이해해주세요.
■長文メッセージやイラストを描く等、サイン以外の行為は禁止となりますので、ご了承ください。
장문의 메시지나 일러스트등, 사인이회의 행위는 금지합니다. 양해해주세요.
■現場のスタッフが質問を確認後、不適切な質問だと判断した場合、その質問を破棄する場合がございます。
스탭이 질문을 확인 후, 부적절한 질문이라고 판단하는 경우, 질문을 파기할 수 있습니다.
유튜브(Youtube)등에서 간접적으로 봐왔던 한국에서의 팬사인회와 같은 방식으로 운영되나 봅니다.
정말 간절히 바랬었는데, 아픔이 오래갈 듯 싶습니다.
더 간절하셨던 당첨되신 분들 여자친구(GFRIEND)분들과 좋은 시간 보내시길 진심으로 기도합니다.