본문 바로가기

여자친구(GFRIEND)

여자친구(GFRIEND) The 7th Mini Album「FEVER SEASON」일본공식수입판, BUDDY JPN선행판매/사인회응모 - 12시7분에 구입/응모 완료! 제발!!

여자친구(GFRIEND)의 7번째 미니앨범 「FEVER SEASON」의 릴리즈를 진심으로 축하합니다.

 

일본 버디(BUDDY JPN) 공식사이트에서 반가운 소식이 있습니다.

여자친구(GFRIEND) The 7th Mini Album「FEVER SEASON」일본공식수입판의 일본 버디(BUDDY JPN) 선행판매 및 사인회 응모 이벤트입니다.

https://finn-neo.com/user.cgi?articleid=24026&actmode=NewsArticleDetail

 

GFRIEND JAPAN OFFICIAL SITE

6人組ガールズグループ「GFRIEND(ジーフレンド)」日本公式サイトです。最新情報、プロフィール、ディスコグラフィなどを掲載しております。

gfriendofficial.jp

이건 놓지면 안됩니다!

얼마전에 일본 버디(BUDDY JPN) 공식사이트에서 진행했던 이벤트의 의견 항목에 

"일본에서도 여자친구(GFRIEND) 사인회를 개최해주세요." 라고 제출했었어서 깜짝 놀랐습니다.

나의 의견이...설마...

 

기다리고 기다리다 판매개시 12시에 구입을 진행 12시 7분에 구입완료 메일을 받았습니다.

3가지 버전 열(熱:A) 대(帯:B) 야(夜:C) 가 상품으로 등록되었습니다.

【基本情報】
レーベル: Kakao M

【収録楽曲】
1.열대야 (Fever)2. Mr. Blue

3.좋은 말 할 때 (Smile)

4.바라 (Wish)

5.Paradise

6.기대 (Hope)

7.FLOWER (Korean Ver.)

8.열대야 (Fever) (Inst.)

 

【内容】

[1]カバー : 3種 (バージョンごとに異なります)

[2]デジパック : 3種 (バージョンごとに異なります)

[3]CD : 3種 (バージョンごとに異なります)

[4]フォトブック : 3種 (バージョンごとに異なります)

[5]フォトカード : 全42種中、2種がランダム封入

[6]フレームクリアフォトカード :全 7種の中、1種がランダム封入

[7]ステッカー : 2種封入

[8]初回限定ポスター : 3種 (バージョンごとに異なります)

[9]初回限定ポラロイド : 1種がランダム封入 ※必ず封入されているものではございません。

[10]予約販売特典 : フォトカードセット (7枚1セット)  ※日本公式輸入版限定特典

[11]バージョン別ポストカード(ランダム封入)※BUDDY JPN限定特典

가격이 한국의 거의 2배입니다만 ( 거기에 배송료가 일괄 1000엔입니다. ) 아래의 특전이 있고

10번 일본공식수입판한정특전의 포토카드셋트
11번 일본 버디(BUDDY JPN) 한정특전의 포스터카드

사인회에 응모할 수 있으니 문제가 되지 않습니다.

 

사인회 응모페이지에 접속해 응모를 합니다.

 

3가지 버전을 구입했으니 각각 한번씩 3번을 응모합니다.

응모완료 메일이 없어서 혹시나 해서 두번씩..했습니다.

第1弾:6/26(水)12:00~7/10(水)23:59 / 当選発表:7/12(金)
第2弾:7/15(月)12:00~7/19(金)23:59 / 当選発表:7/23(火)

7월12일(금요일) 1차 발표가 있습니다.  부디, 제발 당첨되기를..

이때 떨어지면.. 3장을 또 사야겠지요.ㅜ ㅜ

 

사인회 상세정보입니다.

◇サイン会開催日・会場◇

・8/8(木) 大阪:マイドーム大阪Eホール 

・8/9(金) 愛知:名古屋国際会議場 白鳥ホール

・8/11(日) 神奈川:パシフィコ横浜

・8/12(月) 東京:山野ホール

 

※時間:後日発表

◇サイン会概要◇

 

■会場へはご当選者様のみご入場いただけます。

■ご購入いただいたGFRIEND The 7th Mini Album「FEVER SEASON」1点にメンバー全員がサイン致します。アルバムは1枚のみお持ちください。

■メンバーにはふせんでの質問が可能です。

■ふせんでの質問は、選択肢で答えることができる質問で、あらかじめご記入してお持ちください。

■メンバーからのサインにお客様のお名前をご希望の方は、あらかじめ、ふせんや名札にお名前を記入してからお持ちください。

■ふせんでの質問やメッセージは1人のメンバーにつき1つまでとさせていただきます。お守りいただけない場合、お預かりする場合がございます。

■ふせんの内容はスタッフが確認させて頂き、内容によってはお預かりする場合がございますので、ご理解をお願い致します。

■長文メッセージやイラストを描く等、サイン以外の行為は禁止ですので、ご了承ください。

8월8일(목요일) 오사카 : 마이돔 오사카E홀로 응모했습니다. 

평일이니 휴가도 제출해야겠습니다.

 

포스트잇으로 질문이 가능합니다.  그런데 객관식 질문만 가능하다네요.

저는 아무개라고 합니다. 
여러 번 만났는데 혹시 얼굴이 낯이 익으신지요?
(네) (아니오)

(아니오) 라고 하면 "더 열심히 응원하겠습니다!" 라고 해야겠습니다.

 

◇サイン会当日のご本人様確認◇
 
サイン会の当日はご本人様確認をさせていただきます。下記にて記載の3点を必ずお持ちください。
1点でもお持ちいただけていない場合、ご入場をお断りさせていただきます。
 
■当選メール
■BUDDY JPN会員証(会員証がお手元に届いていないお客様は、FCサイトのマイページをご提示お願いいたします。)
■顔写真付き身分証明書1点(免許証・パスポート・マイナンバーカード・顔写真付き学生証)
 
※上記以外の顔写真付き身分証明書の提示は認められません。
※全て原本のみ可 (写真・コピー・有効期限切れ不可)
※サイン会の当選メールに記載されているご当選者様のお名前と、身分証明書のお名前が一致しない場合はご入場できません。
※各身分証明書には有効期限がありますので、現在お持ちの方も必ず期限をご確認ください。
※転売・譲渡は一切禁止となっております。転売・譲渡が発覚した場合はご入場をお断りさせていただきます。

본인확인을 합니다.

당선 메일, 일본 버디(BUDDY JPN) 회원증, 얼굴사진이 들어간 신분증이 필요하네요.

어.?!??!..당선메일에 표시된 이름과 신분증의 이름이 일치하지 않으면 입장불가입니다.

이름의 한자가 일본에 없는 것이라 문자가 깨져서 카타카나로 하고 있는데.... 이건 당첨되면 미리 문의를 해야겠습니다.

 

※商品の発送は7月中旬を予定しております。
※日本公式輸入版は韓国の音楽チャートへ反映されます。

상품의 발송은 7월중순예정이고 한국의 음악차트에 반영된다고 합니다. 

얼른 듣고 싶습니다.

 

한달 전에 여자친구(GFRIEND) 일본데뷔 1주년이었습니다. 축하드립니다.

GFRIEND JAPAN DEBUT 1st Anniversary 2019.05.23

반응형