본문 바로가기

일어공부정리

北斗の拳(북두의 권)愛蔵版(애장판) VOL.1 心の叫び(마음의 외침)

북두의 권(北斗の拳)애장판(愛蔵版)의 전집을 모았습니다.

한권 한권 읽어가면서 모르는 단어를 정리해보려합니다.  

"처음엔 장대하였으나 마지막엔 미미하리라."

 

북두의 권(北斗の拳)타이틀의 색에 의미가 있는 것인지, 그냥 서로 다른 색으로 하려했던 것인지 정보를 찾을 수 없었습니다.

 

1권의 제목은 마음의 외침(心の叫ぶ)입니다.

린(リン)의 마음의 외침이 다시 말을 할 수 있게 했고,  오늘보다 내일을 위해 볍씨를 구해온 노인의 마음의 외침이 켄시로(ケンシロウ)에게 전해졌습니다.

 

켄시로(ケンシロウ)는 실베스터 스텔론의 키를 185cm로 늘린 후, 얼굴과 폼은 이소룡, 복장은 매드맥스의 멜 깁슨을 모티브를 해서 만든 캐릭터라고 합니다.  실베스터 스텔론의 키가 173cm밖에 안되는군요?!?! 

 

HOKUTOーNOーKEN
ほくとのけん의 발음을 영문으로 표기했습니다.

核の炎が全てを焼きつくした後の荒野は暴力だけが正義の無法地帯と化していた!!
悪党どもがのさばる陰で力なき市民たちは苦悶の声をあげていた。
そんな時、廃墟の街に胸に七つの傷を持つ男が現れた。
男の名はケンシロウ。必殺拳、北斗神拳で悪党を倒すケンシロウは世紀末の救世主なのか!?

핵의 불꽃이 모든 것을 태워버린 후의 황야는 폭력만이 정의인 무법지대가 되었다!!
악당들이 활기치는 어둠에 힘없는 시민들은 괴로운 목소리를 내고 있었다.
그 때, 폐허의 거리에 가슴에 일곱개의 상처를 가진 남자가 나타났다.
남자의 이름은 켄시로, 필살권, 북두신권으로 악당을 쓰러트리는 켄시로는 세게말의 구세주인가?!

 

세금포함가격이 1000엔이고 미포함 가격이 971엔입니다. 소비세 3%시절입니다.

일본의 소비세변화를 찾아봅니다.

 

1989년 4월 소비세 시작 3%
1997년 4월 소비세 인상 5%
2014년 4월 소비세 인상 8%
2019년 10월 소비세 인상 10% ( 경감세율대상제품은 8% :식품, 주 2회이상 발행신문, 식품과 식품이외가 세트로 된 상품)

일본의 소비세와 비슷한 우리나라의 세금은 일반 소비세인 부가가치세로 1976년 제정되어 13%(3%탄력세율)로 시작해서 1988년 10%로 하양조정되어 지금까지 적용되고 있습니다.

 

소비세가 가장 높은 나라는 27%의 헝가리라고 합니다.

 

 

북두의 권(北斗の拳)은  주간소년점프에서 1983년 부터 1988년까지 연재되었다고 합니다.

1991년 8월 26일 제1쇄 발행, 1991년 12월15일 제2쇄 발행으로 표기되었으니 그로부터 3년 후에 애장판이 발매되었네요.

판(版):Edition 같은 원판에서 인쇄되었음의 구분
쇄(刷):Impression, Printing 같은 판 중에서 인쇄시기가 다른 경우의 구분

애장판의 2쇄입니다. 거의 31년된 책입니다.

 

저자가 두분입니다.

부론손(Buronson) 武論尊 스토리작가,  본명: 오카무라 요시유키(岡村義行)
하라 테츠오 (Tetsuo Hara) 原 哲夫 작화, 작중 주인공은 무조건 갈모형제(아우가 형을 능가함)

"주간소년점프",  "주간플레이보이", "non-no"의 슈에이샤(集英社)발행입니다.

31년 전의 주소를 검색해보니 1990년 건축된 10층짜리 빌딩으로 현재의 본사입니다.

 

톱판인쇄「凸版印刷株式会社(とっぱんいんさつ、英: TOPPAN INC.) 」는 대일본인쇄「大日本印刷株式会社(だいにっぽんいんさつ、英: Dai Nippon Printing Co., Ltd.、略称DNP)」와 더불어 일본 인쇄 2강이라고 합니다.

 

本書の一部あるいは全部を無断で複写、複製することは法律で認められた場合を除き著作権の侵害となります。
乱丁・落丁本はおとりかえいたします。

이 책의 일부 혹은 전부를 무단으로 복사, 복제하는 것은 법률이 인정하는 경우를 제외하고 저작권 침해가 됩니다.
잘못된 책은 교환해드립니다.

 

내가 소유한 책의 표지를 찍어서 블로그에 올리는 것도 저작권침해일까요? 갑자기 긴장됩니다.

지금까지 작성한 포스트를 지워야하는가?!?!

검색을 해보니 저작권 침해의 가능성이 있지만 상품페이지에 링크를 거는 것으로 회피할 수 있다고 합니다.

 

저작권회피용링크입니다.

https://www.amazon.co.jp/dp/4087826015/ref=cm_sw_em_r_mt_dp_W06WEGMV5CJB1B6TEVFG

 

Amazon.co.jp: 北斗の拳 1 (愛蔵版コミックス) : 原 哲夫, 武論尊: Japanese Books

Discover more of the author’s books, see similar authors, read author blogs and more

www.amazon.co.jp

 

 

나카무라 킨타로(中村欽太郎)분의 표지디자인입니다.

1991년에 설립된 나카무라 킨타로(中村欽太郎)사무소라는 일러스트회사가 검색됩니다.

 

포스트 아포칼립스(Post-apocalypse)의 약육강식 시대임에도 우리 말처럼 찰진 욕이 없는 일본어임에  "멍청이, 바보.."만을 외치는 악당이 귀엽다는 생각이 듭니다. 우리 말의 찰진 욕을 대입해보며 읽고 있습니다. 

 

서던크로스(Southern Cross)의 간부들의 이름이 트럼프(Trump)카드의 무늬입니다.

무늬 의미 사용무기 사망
스페이드(♠ Spade) 검, 공기, 기사 귀족, 권위, 권력, 죽음 석궁, 쌍도끼 사용 북두잔회권
다이아(♦ Diamond) 보석, 화폐,흙, 상인, 제물 교수파안권
클로버, 클럽(♣ Club) 곤봉, 몽둥이, 불, 농민 클로 오지열탄, 비공명문을 찔림
하트(♥ Heart) 성배, 잔, 물, 성직자, 마음, 방패 손바닥 북두유파참

영미권에서는 플레잉 카드(Playing cards)라고 하며 트럼트(Trump)라고 부르는 것은 한국과 일본 뿐이라고 합니다.

 

 

90페이지까지 읽었는데 이렇게 많은 단어를 찾아봐야했습니다.

 

愛蔵版(あいぞうばん) 애장판  
包む(つつむ) 싸다, 포장하다, 감추다, 에워싸다 真相を包む :진상을 숨기다.
枯れる(かれる) 마르다, 시들다, 연기/예능이 원숙하여 멋을 풍기다. 枯れた芸[字] :원숙한 연기[글씨]
裂ける(さける) 갈라지다, 찢어지다, 터지다. 地震で地面が裂ける:지진으로 땅이 갈라지다.
ーやがる 행동이 계속진행됨을 속되게 이르는 말 : ~하고 자빠졌네 ふざけやがって : 놀고 자빠졌네.
焼き尽くす(やきつくす) 남김없이 태우다. あたり一面を焼き尽くす:
주변 일대를 모두 태우다.
尽す(つくす) 다하다. 애쓰다. 義務を尽す:의무를 다하다.
荒野(こうや=あらの) 황야 果てしない荒野:끝없는 황야
果て(はて) 끝, 종말, 말로 水平線は果てしない:수평선은 끝이 없다.
ドジ 얼빠진 짓, 바보 짓, 실수 どじなやつだ:얼빠진 녀석이다.
精巧(せいこう) 정교 精巧な手際:정교한 솜씨
手際(てぎわ) 솜씨 (=腕前(うでまえ)) 手際よく事件を解決する:
솜씨 좋게 사건을 해결하다.
ぐずぐず 무른 모양, 느슨한 모양, 판단/행동이 굼뜬 모양
보채는 모양, 투덜데는 모양, 확실히 정해지지 않는 모양
ぐずぐずした天気:끄물끄물한 날씨
牢(るう) 감옥 牢番(ろうばん):옥지기
野盗(やとう) 노상강도, 산적  
身寄り(みより) 친척 身寄りと言えば叔母一人:친척이라곤 숙모 한사람
厄介(やっかい) 귀찮음, 폐, 시중, 돌봄 厄介者:귀찮은 존재, 식객
誘う(さそう) 꾀다, 권하다, 유혹하다, 부르다, 자아내다. 涙を誘う物語:눈물을 자아내는 이야기문
刺青(しせい) 문신  
司る(つかさどる) 맡다, 담당하다. 지배하다. 国政を司る:국정을 주관하다.
なまじ 어설픈, 어중간한 憖の玄人よりは腕がたつ:
어중간한 전문가보다는 솜씨가 낫다
玄人(くろうと) 전문가, 숙련자 <->  素人  
参る(まいる) 가다,오다,들다.(도착점을 중요하게 여김), 바치다.  
実る(みのる) 열매를 맺다,여물다. 稲(いね)が実る:벼가 여물다.
のさばる 제멋대로 날뛰다. 위세부리며 자리를 자치하다. 不良がのさばる:불량배가 설치다.
苦悶(くもん) 고민, 괴로움  
著者(ちょしゃ) 저자  
凹凸(おうとつ) 울퉁불퉁(=でこぼこ)  
除く(のぞく) 제거하다, 빼다, 죽이다. 不安を除く:불안을 없애다.
乱丁(らんちょう) 책이 페이지가 뒤섞여 있는 일  
落丁(らくちょう) 책의 페이지가 빠진 일  
装幀(そうてい) 책 디자인  

 

계속 읽어가며 업데이트를 진행하려합니다.

장대하네요.

 

추가단어 2022/05/17    ~193페이지

次第(しだい) 순서, 차차로, 되어 가는 대로, 하라는 대로
여하로 결정됨, 나름, 하자마자
帰り次第:돌아오는 즉시
手当たり次第:닥치는대로
次第に明るくなる:점차 밝아 오다
歯(刃)向かう(かむかう) 거스르다, 맞서다, 저항하다. 権力に刃向かう:권력에 맞서다.
間抜け(まぬけ、マヌケ) 얼간이, 멍청이  
関わり合う(かかわりあう) 관계를 맺다. 연루되다. もめ事に関わり合うのはごめんだ
분쟁에 말려드는 건 딱 질색이다.
もめ事 분쟁, 다툼  
見切る(みきる) 끝까지 다 보다, 확인하다, 포기 단념 하다. ああなまけでは私も見切る他ない
저렇게 나태하니 나도 단념할 수 밖에 없다.
怠ける(なまける) 게으름 피우다.(=さぼる、おこたる)  
努める(つとめる) 힘쓰다. 애쓰다, 노력하다.  
なるまい 안 될 것이다, 않을 것이다. 見ずはなるまい:보지 않고는 안 될 것이다.
寄せる(よせる) 바싹 옆으로 대다, 의지하다. 마음을 두다, 오게하다. 身を寄せる:몸을 의지하다.
呼び寄せる(よびよせる) 불러들이다.  
本拠地(ほんきょち) 본거지  
目に付く(めにつく) 눈에 띄다. そこが目の付所だ:그곳이 착안 할 점이다.
ムシケラ 벌레를 비추는 말, 작아서 잡기에도 그렇다란 뜻  
浸る(ひたる) 잠기다. 침수하다. 빠져들다. 腰まで浸る:허리까지 잠기다.
酒に浸る:술에 젖다.
放る(ほる・ほうる) 내버려두다. 방치하다. 던지다. 단념하다. 放って置く:내버려두다.
告ぐ(つぐ) 고하다.  
分際(ぶんざい) 신분, 분수(=分限、身のほど) 分際をわきまえる:분수를 알다.
弁える(わきまえる) 변별하다. 판별하다. 분별하다. 善悪を弁える:선악을 분별핟.

クラブ 클럽, 트럼트의 클로버 잎이 그려진 카드(=みつば)  
のこのこ 어슬렁어슬렁, 뻔뻔하게, 태연하게  
突く(つく) 찌르다. 내지르다. 鼻を突く匂い:코를 찌르는 냄새
背骨(せぼね) 등뼈  
勘違い(かんちがい) 착각, 잘못 생각함  
命乞い(いのちごい) 살려 달라고 빎  
固める(かためる) 굳히다, 뭉치다. 방비(경비)를 단단히 하다.  
攫う(さらう) 채다, 휩쓸다. さらっていく:몰아가다.
狩る(かる) 사냥하다, 잡다, 따러 가다. キノコを狩る:버섯을 따러 가다.
称する(しょうする) 칭하다, 기리다, 사칭하다. 風邪と称して休む:감기라고 사칭하고 쉬다.
焼き印(やきいん) 낙인  
あるまい 없을 것이다, 아닐 것이다  
潜り込む(もぐりこむ) 잠입하다, 몰래 들어가다.  
潜る(もぐる) 잠입하다, 잠수하다.  
もたもた 꾸물꾸물, 우물쭈물  
びくびく 움찔움찔, 벌벌  
情(なさけ) 정, 자비  
情けない(なさけない) 한심하다, 정떨어지다. 情けない成績:한심스러운 성적
正気(しょうき) 제정신, 진심 <ー>狂気(きょうき):광기  
いい度胸(いいどむね) 배짱좋음, 강심장  
獲物(えもの) 사냥감  
やりがいがある 보람차다  
欠点(けってん) 약점=弱点(じゃくてん)、短所(たんしょ)  
すなわち 즉, 바꿔 말하면, 다름아닌  
然り(しかり) 그렇다, 옳다.  
逆上(ぎゃくじょう) 욱함 血を見て逆上する:피를 보고 욱하다.
嬲る(なぶる) 놀리다, 희롱하다, 괴롭히다.  

 

추가단어 2022/05/19    ~229페이지

老いる(おいる) 늙다, 노쇄하다, 철이 다 되다. 年老いた猫:늙은 고양이
春も老いる:봄도 다 되다.
老いぼれ(おいぼれ) 늙다리, 늙은이  
戯言(たはごと) 농담, 시시한 소리, 잠꼬대 (=ばかばなし)  
如き(ごとき) 〜과 같은 花の如き青春:꽃다운 청춘
執念(しゅうねん) 집념 執念深い奴:집념이 강한 놈
突き落とす(つきおとす) 밀어 떨어뜨리다.  
見下す(みくだす) 내려다보다, 깔보다, 얕보다.  
捌かす(はかす) 막히지 않고 흐르게 하다, 죄다 팔아 치우다.  
歯向かう(はむかう) 거스르다, 맞서다, 덤벼들다.  
半減(はんげん) 반감 興味が半減する:흥미가 반감하다.
奥義(おうぎ) 비법, 학예/무술등의 가장 중요한 사항  
抱く(だく) 안다, 마음속에 품다.  
与えうる(あたえうる) 줄 수 있다.  
幾度となく(いくどとなく) 수도 없이, 몇 번이나 幾度なく挑戦する:수도 없이 도전하다.
略奪(りゃくだつ) 약탈  
殺戮(さつりく) 살육  
軽蔑(けいべつ) 경멸  
ケチ 인색함, 째째함, 초라함  
築く(きずく) 쌓다, 구축하다.  

 

추가단어 2022/05/19    ~끝까지

なり得る(なりうる) 될 수 있다. 原因になり得る:원인이 될 수 있다.
有り付く(ありつく) (우연히)얻어 걸리다, (겨우)〜을 얻게 되다. 飯に有り付く:밥이 얻어 걸리다.
せこい 교활하다, 추하다, 소견이 좁다. せこく値切りやがって:
추하게 값을 깎고 있네
上等(じょうとう)た。 잘 됐다.  
ぺしゃんこ 눌려서 짜그라진 모양, 꼼짝 못하게 된 모양  
掻っ払う(かっぱらう) 날치기하다, 옆으로 휘둘러 치다.  
似たり寄ったり
(にたりよったり)
비슷 비슷 함  
気取る(きどる) 거드름 피우다, ~체하다, 깨닫다 気取られた様子はない:눈치챈 것 같지는 않다.
攫う(さらう) 채다, 날치기하다, 휩쓸다. 人気を攫う:인기를 독차지하다.
年端(としは) (어린아이의) 연령정도, 나이  
民(たみ) 백성, 국민  
亭主(ていしゅ) 주인(=あるじ), 남편

 
狂わせる(くるわせる) 미치게하다, 뒤틀리게하다.  
自在に(じざいに) 자유 자재로  
操る(あやつる) 조종하다, 말을 잘 구사하다. 英語を上手に操る:영어를 잘 구사하다.
溺死(できし) 익사  
潜む(ひそむ) 숨어있다, 잠복하다. 草陰に潜む:풀숲에 숨다.
猟師(りょうし) 사냥꾼(=かりゅうど)  
心得(こころえ) 마음가짐, 기능을 지님;소양, 주의사항 武術の心得:무술의 소양
嘗て(かつて) 일찍이, 전에, 전혀 いまだ嘗て病気をしたことがない
:아직 한 번도 앓은 적이 없다.
抱く(いだく) 안다, 보듬다.  
具申(ぐしん) (상사에게 의견,희망 따위를) 자세히 아룀  
小賢しい(こざかしい) 깜찍하다, 교활하고 빈틈없다.  
張子の虎(はりこのとら) 종이 호랑이, 허세부리는 사람  
醜い(みにくい) 추하다, 못생겼다.  
己(おのれ) 그 자신, 자기 자신  
愚か(おろか) 어리석음, 바보스러움  
滅びる(ほるびる) 멸망하다, 쇠퇴하다.  
鍛える(きたえる) 단련하다. 心身を鍛える:심신을 단련하다.
犯す(おかす) 범하다, 어기다.  
幼い(おさない) 어리다, 미숙하다.  
あらゆる 모든, 일체의 , 온갖  
刻む(きざむ) 잘게 썰다, 칼자국을 내다, 새기다.  
ずば抜ける(ずばぬける) 빼어나다.  
凄まじい(すさまじい) 무섭다, 굉장하다.  
止め(とどめ) 숨통을 끊음, 결정타  

 

 

 

유리아를 위해 서던 크로스(southern cross)를 세운 남두육성권(南斗六星拳)의 신(シン).

그는 과연 유리아를 사랑했었던 것일까요?

약육강식의 시대에 힘을 가진 자로서 켄시로(ケンシロウ)로부터 유리아를 빼앗고, 유리아의 마음을 차지하려던 것 뿐 같은데

켄시로(ケンシロウ)의 "同じ女を愛した男だから(같은 여자를 사랑한 남자니까)"는 동의가 되지 않았습니다.

 

과거 특수부대원들이 세운 조직 골란(GOLAN : GOD LAND).

특수 훈련의 덕으로 핵전쟁에서 살아남은 것으로 '신에게서 선택받는 자'라는 잘못된 믿음을 만들고, 그런 자신들의 자손으로 골란(GOLAN : GOD LAND)을 이어가야한다는 명목하에 여성들을 납치하는 과거 특수부대원들.

"군인으로서 민간인을 보호해야 하며, 그 의무를 위해서 신께서 핵전쟁에서도 살아남게 해주셨다. "라는 생각으로 골란(GOLAN : GOD LAND)을 세웠다면 켄시로(ケンシロウ)와 함께 좋은 세상을 만들어갔을지도 라는 생각을 해봤습니다.

 

 

반응형