본문 바로가기

일어공부정리

筧 美和子 / miracora uchu. :たこ焼きたべながら、最近始めたことのおはなし。 카케이 미와코 / miracora uchu. : 타코야끼먹으면서, 최근 시작한 것의 이야기.

카케이 미와코 ( 筧 美和子)님을 테라스하우스 ( テラスハウス , TERRACE HOUSE )에 출연해서 인기를 얻게된 그라비아 아이돌 ( グラビアアイドル, Gravure Idol ) 정도로만 알고 있습니다. 

우연히 YouTube ( 유튜브 ) 채널을 보게 되어 공부를 합니다.

 

youtu.be/g5jCbASiekM

ひとりロケ恐怖、たこ焼き食べる。

단독 야외 촬영의 공포, 타코야끼를 먹다.

はい。今、ちょっと用事があって松陰神社(しょういんじんじゃ)に行きているんですけど
すごい好きなたこ焼き屋があるんで、いこうかな〜て思っているんですけど、めちゃ人いる。日曜日だ。
えとね、初めてお店に交渉とか、交渉というかしなきゃだから、(今日は一人で撮ってきてもらいました。)
人いると気まずい、頑張ります。ちょっと(カメラ)逆にします。

네. 지금, 잠시 일이 있어서 쇼인신사에 가고있는데요.
엄청 좋아하는 타코야끼가게가 있어서 가볼까하고 생각하고 있습니다.  사람 엄청 많네. 일요일이구나.
음. 처음으로 가게에 (촬영)교섭이랄까, 교섭이란걸 해야합니다. ( 오늘은 혼자서 찍어주셨습니다. )
사람있으면 창피한데.  열심히 하겠습니다.  잠깐 외부카메라로 합니다.


すみません。YouTubeの撮影ってしても大丈夫ですか?
店員:あ、カメラ?大丈夫ですよ。
YouTubeというところに載っていでも大丈夫ですか?あ、本当ですね、ありがとうございます。
え〜と、ペッパークーインのどっちもペッパークーインで6個入りと8個入りください。
店員:クーインの6個と8個と?マヨネーズはどうされますか?
あ。お願いします。
店員:はい。ありがとうございます。ちょっと待ってくださいね。

죄송한데요. 촬영해도 괜찮을까요?
점원: 아, 카메라요? 괜찮아요.
YouTube에 올려놔도 괜찮을까요? 아 정말요. 감사합니다.
음.  페퍼퀸의 모두 페퍼퀸으로 6개짜리, 8개짜리 주세요.
점원: 퀸의 6개랑 8개죠? 마요네즈는 어떻게 할까요?
네, 주에요.
점원: 네, 감사합니다. 잠깐 기다려주세요.

こちらの「たこ坊」です。よ〜く撮影許可が取れたので
今、焼いてくださっています。 このペッパークーインがめちゃくちゃ美味しい。
たこ焼き待ちしてます。快くOKしてくれました。よかった。
楽しみだな〜。どこで食べよう。

타코보우입니다. 촬영허가를 잘 받았으니까요.
지금 구워주고 계십니다. 이 페퍼퀸이 진짜 맛있어요.
타코야끼를 기다리고 있습니다. 기분좋게 오케이해주셨습니다. 다행입니다.
기대중입니다. 어디서 먹지?

店員:はい。長いことですけど。お客様。1400円です。熱いですからね。気おつけてください。ありがとうございます。

점원: 네 오래기다리셨습니다. 손님. 1400엔입니다.  뜨거우니까 조심하세요. 고맙습니다.

何か、最後人気なとこだから人がいっぱいで何もできませんでした。ふふ、でもたこ焼きが買えたから良かった。
あ、楽しみ。とこで食べようかな〜
なんか小ちゃい公園があった気がするんだよな。ちょっと行って見よう。
恥ずかしいので外カメ(外側カメラ)にします。

뭔가 마지막에 인기있는 곳이니 사람이 많아서 아무것도 하지 못했습니다. 하하 그래도 타코야끼를 살 수 있어서 좋았습니다.
기대중. 어디서 먹지?
뭔가 작은 공원이 있던것 같은데. 가보자.
창피하니까 외부카메라로 합니다.


ようやく公園を見つけました。
食べれる。食べよう。
なんか、めちゃ紅葉がすごくきれい。
前髪がやばい。
ついに食べれる。

간신히 공원을 발견했습니다.
먹을수 있겠네요. 먹자.
단풍이 꽤 이쁘네요.
앞머리가 이상해.
드디어 먹는다.

入るかな。
はい。ちゃいん〜
写らない。
たこ坊のたこ焼き
ブラックペッパー、ブラックペッパーとマヨネーズとレモンという、これがめちゃくちゃ美味しい。
レモン掛けよう。 
いただきます。
うまい。

찍히려나.
네. 짜잔
안찍히네.
타코보우의 타코야끼
블랙페퍼, 블랙페퍼랑 마요네즈랑 레몬이라는 이게 엄청 맛있습니다.
레몬을 뿌리자.
잘 먹겠습니다.
맛있다.

まじで私のメンタルを鍛えないと外ロケできない。
鼻水出てきた。

진짜로 멘탈을 단련하지 않으면 야외 촬영 못하겠다.
콧물나왔다.

なんか最近、あの、ちょっと動き初めている企画があって
久々にクラビアをやろうかなとずっと思ってって、いい形が見つかったというか、見つかって
それに向けてちょっと動き始めているのでぜひ楽しみにしていてください。
なんかもう、自由研究的な感じかも知らないですけどYouTubeでも色々それを見せて行こうと思っているので
お楽しみにしていてください。

최근에 시작하고 있는 일이 있습니다.
오랫만에 그라비아를 해볼까라고 계속 생각하고 있었는데, 좋은 기회가 생겼다랄까, 생겨서
그것을 향해서 일을 시작하고 있으니까 꼭 기대해주세요.
뭐랄까 자유연구적인 느낌일지도 모르지만 YouTube에도 여러가지 보여드리려 생각하고 있으니까
기대해주세요. 

あの、たこ坊のたこ焼きにはチーズも入っているという最高の組み合わせ。
前までソースの定番しか絶対無理だったんですけどブラックペッパーとレモンとチーズ。最高。

저, 타코보우의 타코야끼에는 치즈가 들어있는 최고의 조합.
전에는 소스이외에는 못먹었었는데. 블랙페퍼와 레몬, 치즈. 최고.

紅葉ちゃんと見てなかったかも
では、たこ焼きごちそうさまでした。

단풍을 제대로 못본 것 같지만
타코야끼는 잘 먹었습니다.

えと、一人でロケをしてみましたがちょっと本当に無理でした。
たこ焼きは最高に美味しかった。
ちょっとメンタルを強化しようと思います。
見てくれてありがとうございました。
バイバイ。

음, 혼자서 야외 촬영을 했는데요. 정말 무리였습니다.
타코야끼는 최고로 맛있었어요.
멘탈을 강화해야겠다고 생각합니다.
봐주셔서 감사합니다.
안녕.
気まずい(きまずい) 어색하다.  거북하다. 서먹하다.
快い(こころよい) 유쾌하다. 기분 좋다. 시원하다. 즐겁다. 호의적이다.
漸く(ようやく) 겨우, 간신히 (=やっと、かろうじて), 차차, 점점
遂に・終に・竟に(ついに) 드디어, 마침내, 결국, 끝끝내
掛ける(かける) 걸다.  看板(かんばん)を掛ける 간판을 걸다.
채우다;잠그다.  鍵を掛ける 자물쇠를 채우다.
매달다;내걸다.  額(がく)を掛ける 액자를 걸다.
。。
걸리게하다. 빠뜨리다.  計略(けいりゃく)に掛ける  계략에 걸려들게 하다.
。。
걸치다.(쓰다, 입다)  メガネを掛ける 안경을 쓰다.
。。
뿌리다.  植木(うえき)に水を掛ける  분재에 물을 뿌리다.
。。
鍛える(きたえる) 단련하다. 훈련하다.
久久(ひさびさ) 오래간만, 오랫동안

 

최근 시작하신 일을 응원합니다.

 

타코야끼(たこ焼き)가 먹고 싶어지는 동영상이었습니다.

たこ坊(타코보우)를 찾아봅니다.

tabelog.com/tokyo/A1317/A131709/13045567/

 

たこ坊 本店 (世田谷/たこ焼き)

★★★☆☆3.47 ■予算(夜):~¥999

tabelog.com

「ちょっと高級なたこやき:조금 고급스런 타코야끼」란 리뷰가 실려있습니다.

페퍼퀸 6개 650엔이니 보통의 타코야끼점보다 두배정도 비쌉니다만 다양한 토핑에 치즈까지 들어갔으니 그 만큼 맛있을 것 같습니다.

세타가야점이 본점이니 혹시 이 근처에 분점이있을까 찾아봤는데 아쉽게도 없네요.

 

松陰神社(쇼인신사)는 여러 학자들을 학문의 신으로 모시는 신사라고 합니다.

 

동네에 있는 스미요시신사(住吉神社)의 입구에는 저녁이 되면 항상 타코야끼(たこ焼き)트럭이 서있습니다. 

이곳으로 이사왔을 때 부터봐왔지만 지금까지 계속 같은 자리를 지키고 있습니다.

다만 트럭은 그대로인데 할아버지에서 아줌마로 주인이 바뀌었습니다. 아마 따님 같습니다.

그래서 신사(神社)와 타코야끼(たこ焼き)는 셋트의 느낌이 있습니다.

 

혼자 무엇인가를 사서 공원에 앉아서 여유있게 먹는 여유을 한번 부려봐야겠습니다.

반응형